Bring vs Take
Vezmite a prineste sú veľmi často používané slová v anglickom jazyku, ktoré sú tiež veľmi mätúce pre tých, ktorí sa jazyk učia. Tieto slovesá s rovnakým významom môžu byť nepríjemné pre tých, ktorých materinským jazykom nie je angličtina. Jedna vec, ktorú rozdiely odnášajú, je smer, v ktorom tieto dve slovesá fungujú. V tomto článku sa bližšie pozrieme na dve slovesá, aby sme zistili ich rozdiely a správne použitie.
Priniesť a vziať sú sémanticky riadené slová. Závisia od umiestnenia a smeru rečníka. Ich význam závisí od iných slovies a od ich použitia vo vete. To, či by ste mali použiť „priniesť alebo vziať“, závisí teda od vášho referenčného bodu. Keď ste na určitom mieste, môžete požiadať ostatných, aby priniesli veci tam, kde ste. Na druhej strane vy sami beriete veci na miesta, kam chodíte. To znamená, že tam vezmete veci a prinesiete veci sem.
Existujú reštaurácie, kde si môžete odniesť jedlo. Jedlo si beriete so sebou kamkoľvek idete. Ale keď sedíte v tejto reštaurácii, čašník vám prinesie jedlo na stôl. Požiadate svojho syna, aby priniesol noviny z prahu domu, zatiaľ čo vy ho požiadate, aby vyniesol smeti na smetiarske auto. Zoznámte sa s nasledujúcimi príkladmi, aby ste pochopili rozdiel medzi týmito dvoma slovesami.
• Vyberte dieťa z detskej postieľky a priveďte ho ku mne
• Vezmite prosím túto kávu a prineste mi čaj
• Vezmite svojho psa preč, pretože to pre mňa vyzerá hrozivo
• Keď idete na nákup, vezmite si moju kreditnú kartu
• Prineste mi pohár vody z kuchyne
Bring vs Take
• Použite príkaz priniesť, keď je vec v smere k reproduktoru.
• Použite príkaz „vziať“, keď je smer pohybu od reproduktora.
• Odniesli ste si reštaurácie, ale čašník vám prinesie jedlo, keď sa stravujete vo vnútri.
• Učiteľ požiada študentov, aby si do školy priniesli domáce úlohy, zatiaľ čo rodičia požiadajú ich deti, aby si so sebou do školy zobrali obedové krabičky.
• Dáždnik si so sebou vezmete, keď prší, ale dáždnik si prinesiete so sebou pri návrate domov.