Doslova vs obrazne
Na zvýšenie dosahu výpovede sa bežne stáva, že počúvate vety, ktoré obsahujú slová doslova alebo do písmena. Toto sú slová, ktoré majú rôzny význam a používajú sa tiež v rôznych kontextoch. Existuje však veľa takých, ktorí si myslia, že sú si podobné, a používajú ich ako synonymá. Tento článok sa bližšie venuje týmto dvom slovám, aby zdôraznil rozdiely medzi nimi.
Obrazne
Ak ste študovali rečové figúry, ktoré sa používajú na šnurovanie viet a tiež na ich poetickosť, viete, čo obrazne robí toto slovo s vetou. Je to prehnané a netreba to brať doslovne ani vážne. Takže ak bol niekto zranený činom niekoho, koho hlboko miluje, a fráza „rozbije mi srdce na švy“iba pomáha intenzite bolesti alebo zranenia a neznamená to, že srdce bolo roztrhané (samozrejme nemôže). Slovo teda obrazne iba opisuje preháňanie použité vo vete a tiež znamená, že toto preháňanie by sa nemalo brať doslovne alebo v najprísnejšom zmysle slova.
Doslova
Doslovne znamená, skutočne alebo pravdivé v najprísnejšom zmysle slova, a preto zahrnutie tohto slova zvyšuje váhu výroku a robí ho v očiach čitateľa pravdivejším. Pridáva sa to na dopade vyhlásenia. Doslova to nie je preháňanie a je v skutočnosti protikladom k obrazne, pretože obrazne využíva lyrické slová na porovnanie niečoho s niečím iným, čo však nie je. Takže ak je niekto označený ako pleť s bielou farbou ako mlieko, hovorí sa to obrazne. Na druhej strane, „bez pomoci OSN by sme neprežili, doslova“, je príklad použitia slova, ktoré doslova zdôrazňuje dôležitosť pomoci zo strany OSN.
Rozdiel medzi doslovne a obrazne
Pred použitím slovných spojení vo vete je nevyhnutné poznať rozdiel medzi nimi v doslovnom a obrazovom tvare, pretože inak by ich človek mohol použiť nesprávne a byť v rozpakoch. Doslovne znamená v najprísnejšom zmysle slova, pravdivý, vecný a bez preháňania. Na druhej strane obrazne urobí analogické vyhlásenie, v ktorom porovnáva niečo s niečím iným takým spôsobom, že to nie je možné.