Kľúčový rozdiel - NLT vs NIV vs ESV
Existuje veľa ľudí, ktorí hovoria, že nezáleží na tom, aký preklad Biblie čítate, pokiaľ veríte v Krista. Existuje veľa rôznych verzií svätej biblie, ktoré odrážajú kolektívnu múdrosť autorov, ktorí prispeli k prekladu. Tento preklad pôvodného textu by mohol byť prekladaný slovom alebo slovom. Vo všetkých verziách biblie existujú silné aj slabé stránky a neexistuje jediná verzia, ktorá by sa dala priamo porovnať s pôvodnou bibliou. Tento článok sa bližšie venuje NLT, NIV a ESV verziám svätej biblie, aby čitateľom umožnil spoznať ich rozdiely.
Čo je to NLT?
NLT alebo New Living Translation, ktorý bol anglicky hovoriacim ľuďom predstavený po prvýkrát v roku 1996, je prekladom pôvodného hebrejského textu Biblie do moderného anglického jazyka. Dnes, po niekoľkých vydaniach Biblie, je NLT jednou z najpredávanejších verzií biblie na celom svete. Filozofia prijatá pre NLT je považovaná za zamyslenie proti slovným spojeniam a frázovým verziám biblie, vďaka čomu je táto biblia v očiach biblistov o niečo menej presná. Z tohto dôvodu je však NLT pre anglicky hovoriacich ľudí z celého sveta tiež najľahšie pochopiteľné. V skutočnosti existuje veľa vedcov, ktorí sa domnievajú, že NLT nie je prekladom, ale parafrázovaním pôvodného textu, ktorý má ľuďom uľahčiť prácu.
Čo je NIV?
NIV znamená New International Version a odkazuje na anglický preklad biblie, ktorý je výsledkom požiadaviek puritánov na vydanie novej, reformovanej verzie biblie. Úloha bola odovzdaná Newyorskej biblickej spoločnosti, ktorá je dnes známa ako Biblica, a túto verziu predstavila prostredníctvom spoločného úsilia vedcov v roku 1973. NIV bolo vydaných veľa revízií a vydaní, dokonca existuje aj Today's New International Verzia. Základnou filozofiou pri preklade NIV je rovnováha medzi myšlienkou na slovo a slovom za slovom, aby mala duša, ako aj štruktúra pôvodného textu neporušená.
Čo je ESV?
ESV znamená anglická štandardná verzia a je to upravená verzia revidovanej štandardnej verzie, ktorá bola predstavená v roku 1971. Základným motívom tejto verzie biblie bolo vytvoriť doslovný preklad pôvodného textu biblie.
Aký je rozdiel medzi NLT vs NIV vs ESV?
Definície NLT, NIV a ESV:
NLT: NLT je Preklad nového života.
NIV: NIV znamená Nová medzinárodná verzia.
ESV: ESV znamená anglická štandardná verzia.
Charakteristiky NLT, NIV a ESV:
Pôvodný text:
Z troch verzií biblie je ESV najbližšie k pôvodnému textu hebrejskej biblie, pretože ide o doslovný preklad hebrejského textu.
Úvod:
NLT bol predstavený v roku 1996, NIV bol predstavený v roku 1973 a ESV bol predstavený v roku 1971.
Obrázok so súhlasom:
1. „ASV Star Bible“od JoBrLa na anglickej Wikipédii - z en.wikipedia prevedený na Commons pomocou Liftarn pomocou CommonsHelper.. [Public Domain] cez Commons
2. Anglická štandardná verzia Holy Bible John (vlastná práca) [CC BY-SA 3.0], prostredníctvom Wikimedia Commons