Frazémy vs hovorové slová
Pretože pokiaľ ide o frazémy a hovorové slová, vždy existuje zmätok, je dobré naučiť sa rozdiel medzi frazémami a hovorovými slovami. Obe tieto skupiny sú súčasťou v ľubovoľnom jazyku. Frazémy aj hovorové slová sa vyskytujú v každom jazyku a líšia sa tiež jazykom. Je to tak preto, lebo tieto časti jazyka sú vytvárané podľa kultúry. Keď napríklad hovoríme po anglicky, prší mačky a psy. Vo francúzštine je to plele des cordes. Znamená to, že pršia laná. Intenzita dažďa sa hovorí dvoma spôsobmi v dvoch jazykoch. To ukazuje, ako sa idiómy líšia od jazyka k jazyku. Také sú hovorové slová. Najskôr sa pozrime, aký je rozdiel medzi frazémou a hovorovým slovom.
Čo je to idiom?
Slovo idiom prišlo do angličtiny na konci šestnásteho storočia z francúzskeho slova idiome. Podľa oxfordského slovníka je frazéma „skupina slov, ktorá je podľa zaužívania zaužívaná s významom, ktorý nemožno odvodiť od významov jednotlivých slov (napr. Cez mesiac, vidieť svetlo).“Frazém je fráza, ktorá má určitý význam iba pre konkrétnu skupinu ľudí. Skupiny sú zvyčajne rozdelené podľa zemepisu alebo jazyka. Jednoduchým spôsobom, ako zistiť, či je niečo frazéma, je prečítať slová mimo kontextu a zistiť, či majú stále rovnaký význam.
Napríklad „kvapka do vedra“NIE JE frázou v tejto vete:
Strašná mačka bezmyšlienkovite hľadela na kvapku vedra vhodne umiestneného pred ním.
V tejto vete je to však frazéma:
Používanie slova „hrozné“je poklesom v porovnaní s mojou hlbokou nenávisťou ku všetkým mačacím veciam.
Ak to v kontexte nemá doslovný zmysel - je to frazéma.
Čo je hovorovosť?
Oxfordský slovník definuje hovorovosť takto: Slovo alebo slovné spojenie, ktoré nie je formálne alebo literárne a používa sa v bežnej alebo známej konverzácii: hovorové ulice. Hovorový hovor je slovo alebo slovné spojenie, ktoré sa považuje za neformálne. Sú to slová vhodné pre každodenný rozhovor, ale zvyčajne nie pre eseje alebo úlohy. Patrí sem slang a krátke formy. Napríklad slová ako „nie je“, „sup“a „budem“sa považujú za hovorové slová.
Podobne ako idiómy, hovorové slová môžu úplne závisieť od kontextu, v ktorom sa používajú. Napríklad, keby som písal esej o svojich pocitoch týkajúcich sa mačiek, bola by to vhodná téza:
Pri pomyslení na vlastníctvo mačky mi je zle.
To by navyše:
Keď moja spolubývajúca priniesla k nám domov svoju mačku, pomyslela som si: „Chorá, mačka. Moje obľúbené zviera. “
(Je to väčšinou preto, že by som to nikdy nepovedal. Aj preto, že použitie „chorého“ako slangu je vo formálnom písaní nevhodný hovorový výraz.)
Aký je rozdiel medzi frazémami a hovorovými slovami?
Medzi týmito dvoma typmi neformálneho písania často dochádza k zámene. Klišé je tiež identické identifikovať, pretože sú veľmi podobné frazémam. Však hádajte čo! Frázu možno niekedy kategorizovať ako viac druhov vecí! Väčšina idiómov má hovorovú povahu - pretože hovorový výraz jednoducho znamená, že nie sú vhodné na formálne použitie, a veľa idiómov je tiež klišé.
• Frazém je fráza, ktorá má určitý význam iba pre konkrétnu skupinu ľudí.
• Hovorový hovor je slovo alebo slovné spojenie, ktoré sa považuje za neformálne.
• Kolokvializmus zahŕňa slang a krátke formy.
• Ak fráza nemá v kontexte doslovný zmysel - je to frazém.
Obrázok: Wendy…. v Írsku aka wendzefx (CC BY-SA 2.0)
Ďalšie čítanie:
- Rozdiel medzi frazémami a prísloviami
- Rozdiel medzi idiomom a slangom
- Rozdiel medzi frazémami a frázami