Frázy vs Frázy
Anglický jazyk využíva frázy vo vetách, ktoré sú stavebnými kameňmi viet. Hovorí sa, že dve alebo viac slov spojených gramatickým spôsobom, ktoré majú význam, tvoria frázu. Fráza je stručný výraz, ktorý má význam, ale nemôže byť osamotený ako veta. Existuje ďalší jazykový nástroj nazývaný frazém, ktorý je veľmi podobný fráze. Mnoho ľudí v skutočnosti verí, že tieto dva nástroje sú vzájomne zameniteľné. Frazémy a frázy však nie sú synonymné a existujú rozdiely, ktoré budú v tomto článku zdôraznené.
Idiom
Idiom je jazykový nástroj, ktorý používajú autori na skrášlenie ich textov. V skutočnosti ide o použitie figúry reči na vytvorenie významu, ktorý sa líši od významov jednotlivých slov frázy. To je dôvod, prečo je pre domorodcov a ostatných študentov anglického jazyka ťažké pochopiť význam frazémy.
Napríklad sa pokúša vytiahnuť moju nohu, neznamená to, čo hovorí, pretože ju nikto nedrží a netiahne. Dráždenie je skôr doslova význam ťahania za nohu, ktorý nie je jasný tým, ktorí sa snažia naučiť anglický jazyk. Podobne, ak niekto hovorí, že je pre neho ťažké udržať hlavu nad vodou, naozaj to neznamená, že sa topí alebo niečo podobné. Chce tým iba povedať, že sa mu ukazuje ťažké udržať veci pod kontrolou alebo zvládnuť situáciu. Nasleduje niekoľko príkladov frazém, kde slovníkový význam jednotlivých slov vo fráze nezodpovedá obraznému významu frázy.
1. Urobte mi deň
2. Chytený s nohavicami dole
3. Výstrel do ruky
4. Stratiť srdce
5. Pokračujte ľahko
Fráza
Fráza vo vete je skupina slov, ktorá môže stáť samostatne ako samostatná jednotka vety. Táto skupina slov má význam, ktorý je čitateľom jasný, pretože nemá skrytý význam. Fráza má skupinu slov spojených gramaticky. Fráza nie je samostatnou vetou a je obsiahnutá vo vete. Fráza je podobná vete vo vete, aj keď stojí hierarchicky na nižšej úrovni ako veta.
Aký je rozdiel medzi frazémami a frázami?
• Všetky frázy sú frázy, ale nie všetky frázy sú frázy.
• Frazémy aj frázy sú základné jednotky viet.
• Idiom je jazykový nástroj, ktorý umožňuje spisovateľom hovoriť niečo v odeve iného.
• Frazémy sú ako obrazce rečí.
• Frazémy majú význam, ktorý sa líši od slovníckeho významu jednotlivých slov v frazéme.
• Frázy používame v každodennom živote funkčným spôsobom, zatiaľ čo frázy sa používajú na ozdobu jazyka.